China's wireless cleaner,
Chyson
'Chyson' is a coined word
created by China 'China' and 'Dyson', a famous British vacuum cleaner brand.
Although Dyson is very expensive, many people are interested in the convenience
of wireless cleaners, and Chinese companies have produced many products similar
to Dyson cleaners. In the early days of production, the quality was far behind
and the public did not pay attention, but with the improvement of technology,
Chinese products showed performance which is not bad compared to price, and the
public called the products as 'Chyson'.
naver.com > shopping channel Search result of '차이슨(Chyson)' |
‘차이슨’ (Korean language of Chyson) Trademark
registered in Korea;
A lot of people showed a lot
of interest in cheap and useful 'Chyson', and one company filed the trademark '차이슨'. At the time, there was controversy
about the possibility of registration for '차이슨', but it was registered after a year
and a half of the examination. Since then, the company has been seeking to ban
the use of trademarks by companies that sell Chinese products using the name
"차이슨", mostly in the open market.
intomark.com > WIPS trademark search database |
‘차이슨’ (Korean language of Chyson), not valid
trademark;
When the word
"차이슨" became unavailable, another company that used ‘차이슨’ filed a passive confirmation of
scope of patent right claiming that the Patent Tribunal doesn’t admit the validity
of the trademark "차이슨". Therefore, the court did not accept the trademark
right of '차이슨' unlike the trademark registration examination. The word '차이슨' was not a word referring to a
specific brand, but rather a technical mark meaning a wireless cleaner made in
China. The court ruled that a company can not monopolize because it has lost
its discrimination in the sense that it is used by many people in the meaning
of China's wireless cleaner, and that everyone can use the name "차이슨".pixabay.com |
The ‘차이슨’ (Korean language of Chyson), the name that everyone can use;
It has often been the case
like ‘Chyson’ that have lost their identities by being used widespread.
Traditionally, words such as ‘Hotchkiss’ (which is stapler, usually called
Hotchkiss in Korea) and 'Tylenol' have been registered as trademarks, but as a
result of the widespread use of many people, they have lost their identities
and are no longer recognized as trademarks. The preemption of the trademark is
important, but it seems to be a case showing that the use of the trademark and
the management after the registration are also important.
Thanks for the great post on your blog, it really gives me an insight on this topic.
ReplyDeletekorean registry of companies
Chyson looks like a nice name. I like it.
ReplyDelete